Themultilife Logo

Milad Torabi

Milad Torabi اگرروزي داستانم رانقل كردي بگو: بيكس بود،اماكسي روبيكس نكرد، تنهابوداماكسي روتنهانذاشت، دلشكسته بودامادل كسي رونشكست، كوه غم بوداماكسي روغمگين نكرد وشايدبد بودولي براي كسي بدنخواست..
View status | Show Translation to English | Speak
Posted | 5 people like this
Milad Torabi خـدایـا بـه آنـان کـه ادعـایِ عـاشـقـیِ تـو را دارنـد.. بـیـامـوز: کـه بـدتـریـن گــنـاه .... شـکـسـتـن دلِ آدمــیــان اســـــــــــــــــــــــــــــــــــــــت
View status | Show Translation to English | Speak
Posted | 3 people like this
maryam likes this
Mohammad Amin likes this
parya khosrodoost likes this
Milad Torabi خدایا دلم گرفته ، میان این همه آرزوها ، دلتنگ ترین بنده ات را دریاب
View status | Show Translation to English | Speak
Posted | 4 people like this
Milad Torabi خدايا ، راهي نميبينم ، آينده پنهان است اما مهم نيست همين كافيست كه تو راه راميبيني و من تو را
View status | Show Translation to English | Speak
Posted | 3 people like this
roya kabiri likes this
maryam likes this
parya khosrodoost likes this
Milad Torabi ღ♥ღ وگه گاهی دوخط شعری که گویایی همه چیز است و خود نا چیز - ღ♥ღ
View status | Show Translation to English | Speak
Posted | 2 people like this
maryam likes this
parya khosrodoost likes this
Milad Torabi دوست دارم هر گاهي دلم گرفته ميشود،سرم را بر روي شونه هاي كسي بگذارم كه دلم آرام گيرد و كليد قلبش را در قلب من جاي گذارد-افسوس
View status | Show Translation to English | Speak
Posted | 4 people like this
Milad Torabi تنهایی یعنی... کسی نباشه بهت بگه: دوستت دارم... و بی تو نمیتونم... تنهایی یعنی...خودت با خودت عاشقی کنی!!! نه با هر کس و ناکسی...
View status | Show Translation to English | Speak
Posted | 3 people like this
NILII likes this
hojjat likes this
maryam likes this
Milad Torabi سوختم باران بزن شاید تو خاموشم کنی شاید امشب سوزش این زخم ها راکم کنی آه باران من سراپای وجودم آتش است… پس بزن باران بزن شاید تو خاموشم کنی…
View status | Show Translation to English | Speak
Posted | 2 people like this
mohammad shabani likes this
maryam likes this
Milad Torabi به که پیغام دهم؟ به شباهنگ به شب مانده به راه؟ یا به انبوه کلاغان سیاه؟ به پرستو که سفر میکند از سردی فصل یا به مرغان بکوچنده ز شهر؟ به که پیغام دهم که به یادت هستم؟
View status | Show Translation to English | Speak
Posted | 2 people like this
mohammad shabani likes this
maryam likes this
Milad Torabi از عشق های این روزا… داستانی به بلندای شنگول و منگول هم نمیتوان نوشت… چه برسد به شیرین و فرهاد!!!
View status | Show Translation to English | Speak
Posted | 2 people like this
ن.ش likes this
maryam likes this
Milad Torabi became a friend of alisadaati
View status | Show Translation to English | Speak
Posted | ali sadati likes this
ali sadati likes this
Milad Torabi became a friend of hkhaani
View status | Show Translation to English | Speak
Posted
See More

Last time seen:
0 Followers
Follow Message
Add friend
Details
Full Name
Milad Torabi
About me
It Manager , Advanced Developer Dot net and Java Programing , and Security manager /all os operation/ //--> Mashhad-IRAN toraby.milad@gmail.com 09357302705
Come from
Iran
Gender
Male
Age
40
Birthday
1/1
Registered
Sep 10th 2011, 1:14 pm
Your first language (Texts will be translated to this language)
PERSIAN
Relationship Status
single
I want to become a/an
All

© 2012 - Implemented by Amin Akbari | Help | Privacy Policy | Terms of Service | Online Safety | About Us | Contact Us | Powered by Jcow 4.2.1